Уникальный словарь издали филологи ТГУ

1045
18+

На фото пресс-службы ТГУ: во время работы конференции; профессор Ольга Блинова.

100 экземпляров отправятся в библиотеки России

В ТГУ состоялась международная конференция «Филология в XXI веке: слово, текст, коммуникация». Она посвящена 100-летию историко-филологического образования в Сибири. Ученые рассказали о своих научных достижениях, одним из которых является новый словарь пословиц и поговорок, которые использовала жительница томского села Вера Прокофьевна Вершинина.

В «Идиолектный словарь прецендентных текстов сибирского старожила» входят около 400 текстов – это пословицы, поговорки, присказки и фрагменты песен. Часть из них знакома всем россиянам и используется ими в речи: сам сусам; мороз красный нос; отпадет коту масленица; за семью зайцами погонишься – ни одного не поймаешь и другие. Некоторые непривычны и показывают особенности речевой культуры сибирских старожилов: наместо кваску заманить тоску (приглашение выпить спиртного); не бойся смерти, бойся старости; красота приглядится, ум пригодится; сменял кукушку на ястрепа (о невыигрышной замене).

100 экземпляров словаря отправят в российские библиотеки.

– Есть несколько составляющих успеха, позволяющих нам активно развиваться: это квалифицированные преподаватели, открытость миру и международная деятельность, а также издательская деятельность, – отметила декан филологического факультета ТГУ Татьяна Демешкина. – Я надеюсь, что филология будет развиваться и докажет, что без литературы и языка человек существовать не может.

В торжественном открытии конференции приняла участие профессор ТГУ Ольга Блинова. Под ее редакцией вышло несколько десятков словарей, посвященных сибирским говорам. Она много лет является руководителем томской диалектологической школы, признанной одной из лучших научных школ России.

– Томской филологии исполнилось 100 лет, и к этому юбилею мы подошли с большим багажом научных достижений, – отметила Ольга Иосифовна. – Направления, что заложили наши основатели, сегодня успешно развивают наши ученики. Преемственность, традиции – это залог будущего успеха.

В работе конференции приняли участие ученые из Германии, США, Чехии, Эстонии, Казахстана и России. Они обсудили сибирские диалекты, составление словарей, особенности перевода и издательской деятельности.

– Филологический факультет – это один из ключевых в университете, – поздравил участников ректор ТГУ Эдуард Галажинский. – Идея классического университета удерживалась на идее национальной культуры и самоидентичности. Сегодня ей на смену приходит идея совершенства, превосходства. Но я уверен, что тема национальной культуры важна, и наша задача ее поддержать.

Во время конференции в профессорском читальном зале Научной библиотеки открылась выставка «Филологический факультет ТГУ: Путь длиною в век». Экспозиция посвящена ведущим школам и исследовательским направлениям томской филологии.

Предыдущая статьяВысокая награда академику Карпову
Следующая статьяКак улучшить прогноз погоды? Изучать атмосферное электричество